pize

🌐 پیزه

(اسلنگ بریتانیایی قدیمی) فحش سبک، تقریباً معادل damn؛ در ترکیب‌هایی مثل “I don’t give a pize.” یعنی «اصلاً برام مهم نیست».

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 (به لهجه‌ی فرانسوی) (به کسی ضربه زدن)

جمله سازی با pize

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 A glossary flagged pize as archaic, which is academic for “charming, but handle with care.”

یک واژه‌نامه، پیز را به عنوان کهنه علامت‌گذاری کرده است، که در زبان آکادمیک به معنای «جذاب، اما با احتیاط حمل شود» است.

💡 They kick up their heels, and there they lie, What the pize ails 'em now?

اونا پاشون رو بالا میندازن و اونجا دراز میکشن، حالا چه بلایی سرشون اومده؟

💡 It will be the first time that a posthumous pize has been awarded at the event since its inception in 2000.

این اولین بار از زمان آغاز به کار این مراسم در سال ۲۰۰۰ است که به یک فرد متوفی جایزه داده می‌شود.

💡 He muttered pize at the stalled engine, then apologized to no one in particular and called a tow.

او زیر لب غرغرکنان به موتور خاموش شده اشاره کرد، سپس از هیچ شخص خاصی عذرخواهی نکرد و یدک‌کش خبر کرد.

💡 In old dialect, an oath like pize shows up in plays where characters need spice more than decorum.

در گویش‌های قدیمی، سوگندی مانند پیزه در نمایشنامه‌هایی ظاهر می‌شود که شخصیت‌ها بیشتر به چاشنی نیاز دارند تا ادب و نزاکت.

💡 In a bakery window in Omaha: "Homemade pize fifteen cents."

روی ویترین یک نانوایی در اوماها: «پیزه‌ی خانگی پانزده سنت.»