جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 گور است چشم خاطر صورت پرست محض سیرت ز صورت تو نبیند، مگر لبیب
💡 غير از ابن عامر ساير قراء كلمه (زين ) را به فتح زاء و به صيغه معلوم خوانده وكلمه (قتل ) را هم به فتح لام قرائت نموده و آنرامفعول (زين ) گرفتهاند، و كلمه (اولادهم ) را به كسردال خوانده و آنرا مضاف اليه كلمه (قتل ) ومفعول آن دانسته و كلمه (شركاؤ هم ) را فاعل (زين ) گرفتهاند، و بنابراينقرائت معناى آيه چنين مى شود: (بتها با محبوبيت و واقعيتى كه در دلهاى مشركين داشتندفرزندكشى را در نظر بسيارى از آنان زينت داده و تا آنجا در دلهاى آنان نفوذ پيدا كردهبودند كه فرزندان خود را به منظور تقرب به آنها براى آنها قربانى مى كردند)همچنانكه تاريخ اين مطلب را در باره بت پرستان و ستاره پرستان قديم نيز ضبطكرده است، البته بايد دانست كه اين قربانيها غير از موؤ ده هايى است كه در بنى تميممعمول بوده، زيرا موؤ ده عبارت بوده از دخترانى كه زنده به گور مى شدند، و آيهشريفه دارد كه اولاد خود را قربانى مى كردند، و اولاد همشامل دختران مى شود و هم شامل پسران.