تعرز

واژه «تعرّز» در زبان عربی به معنای سخت و دشوار شدن یک کار یا وضعیت است و زمانی به کار می‌رود که انجام دادن یک امر با موانع و پیچیدگی‌های زیادی همراه شود. این واژه بیانگر حالتی است که در آن یک موضوع از حالت آسان و قابل انجام خارج شده و به مرحله‌ای از دشواری و پیچیدگی می‌رسد. در متون لغوی قدیم، «تعرّز» معادل استعصا نیز دانسته شده است که به معنای سخت و غیرقابل انجام شدن کار است. هنگامی که گفته می‌شود چیزی دچار تعرّز شده است، منظور این است که شرایط آن به گونه‌ای تغییر کرده که انجام آن نیازمند تلاش بیشتر، صبر و توانایی بالاتر است. این واژه بیشتر در متون ادبی و قدیمی به کار می‌رود و در زبان امروزی کاربرد کمتری دارد، اما مفهوم آن همچنان در بیان دشواری امور قابل فهم است. تعرّز می‌تواند هم در امور فیزیکی و هم در مسائل ذهنی یا اجتماعی به کار رود و نشان‌دهنده افزایش سختی در هر نوع فعالیت است. در واقع، این واژه برای توصیف مرحله‌ای از کار استفاده می‌شود که در آن سادگی از بین رفته و پیچیدگی جایگزین آن شده است. بنابراین «تعرّز» به معنای سخت و دشوار شدن یک کار یا وضعیت است که انجام آن را پیچیده و سنگین می‌سازد.

لغت نامه دهخدا

تعرز. [ ت َ ع َرْ رُ ] ( ع مص ) سخت و دشوار گردیدن. ( منتهی الارب ) ( ناظم الاطباء ). استعصاب ( دشوار شدن ). ( از اقرب الموارد ).

جمله سازی با تعرز

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 بدان كه دل خلوتگاه خاص حق است كه (لا يسعنى ارضى و لا سمائى و انما يسعنى قلب عبدىالمومن ) و تا زحمت اغيار دربارگاه دل يافته شود، غيرت عزت اقتضاى تعرز كند ازغير. ولكن چون چاووش (لا اله ) بارگاه دل از زحمت اغيار خالى كرد، منتظر قدوم تجلىسلطان (لا الله ) بايد بود كه ( اذا فرغت فانصب والى ربك فارغب ).