کلمه «تکند» در زبان فارسی به معنای آشیانه یا جایگاه مرغان است و بیشتر برای مرغهای خانگی به کار میرود. این واژه در متون قدیمی و لغتنامههای کلاسیک مانند برهان و فرهنگ جهانگیری ذکر شده و نشاندهنده محلی است که پرندگان در آن زندگی، استراحت یا تخمگذاری میکنند.
در منابع مختلف، «تکند» هم برای مرغهای خانگی و هم برای پرندگان صحرایی استفاده شده است. به این ترتیب، این واژه به معنای کلی خانه یا آشیانه پرندگان است و با اصطلاحاتی مانند «آشیان»، «آشیانه»، «نشیم» و «نشیمن» هممعنی میباشد. این تطبیق معنایی نشان میدهد که مفهوم آن در فرهنگ ایرانی بسیار قدیمی و ریشهدار است.
فرهنگهای معاصر مانند فرهنگ معین و فرهنگ عمید نیز «تکند» را به صورت «آشیانه مرغ خانگی» یا «لانه مرغ» تعریف کردهاند. بنابراین، «تکند» هم کاربرد روزمره در زندگی روستایی و دامداری دارد و هم جایگاه خود را در ادبیات و متون تاریخی حفظ کرده است، و تصویری ملموس از محل زندگی و آسایش پرندگان ارائه میدهد.