wig out

🌐 کلاه گیس کردن

عامیانه: از کوره در رفتن، قاطی کردن؛ به‌شدت عصبانی یا دچار ترس/هیجان شدن و کنترل‌خود را از دست دادن.

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 غیررسمی، (داخلی، قید) بسیار هیجان‌زده شدن

جمله سازی با wig out

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 Don’t wig out over a failed build; rerun the tests with fresh caches.

به خاطر یک ساخت ناموفق، خودتان را سرزنش نکنید؛ تست‌ها را با حافظه‌های پنهان جدید دوباره اجرا کنید.

💡 You don’t have to wig out whenever a tampon commercial comes on.

لازم نیست هر وقت تبلیغ تامپون پخش می‌شود، موهایتان را کوتاه کنید.

💡 We just sort of wig out a little bit and I'm in control of how long it goes and how intense it gets.

ما فقط یه کم ازش استفاده می‌کنیم و من کنترل می‌کنم که چقدر طول بکشه و چقدر شدید بشه.

💡 He tends to wig out at airports, so we arrive absurdly early.

او معمولاً در فرودگاه‌ها خیلی ولخرجی می‌کند، برای همین ما به طرز عجیبی زود رسیدیم.

💡 In Washington, they literally wig out.

در واشنگتن، آنها به معنای واقعی کلمه از شر همه خلاص می‌شوند.

💡 The app started to wig out when we throttled the network.

وقتی شبکه را محدود کردیم، برنامه شروع به کند شدن کرد.

گواد یعنی چه؟
گواد یعنی چه؟
شیمیل یعنی چه؟
شیمیل یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز