handbags

🌐 کیف‌های دستی

جمع handbag؛ همچنین در انگلیسی بریتانیایی غیررسمی، «handbags» برای دعوا یا درگیری کودکانه/مسخره (به‌خصوص در فوتبال: دو نفر کمی هل می‌دهند و بقیه می‌گویند it’s just handbags).

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 شوخی، حادثه‌ای که در آن افراد، به ویژه ورزشکاران، دعوا می‌کنند یا تهدید به دعوا می‌کنند، اما بدون قصد واقعی آسیب رساندن (به ویژه در عبارات کیف دستی در سپیده دم، کیف دستی در بیست قدمی و غیره)

جمله سازی با handbags

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 Airport scanners revealed nothing dangerous, just tangled handbags stuffed with snacks and chargers.

اسکنرهای فرودگاه هیچ چیز خطرناکی را نشان ندادند، فقط کیف‌های دستی درهم‌تنیده پر از خوراکی و شارژر.

💡 The rescue listed a cheerful Maltipoo who needed daily walks and a brush, not designer handbags or glittered sweaters.

در فهرست نجات، یک سگ مالتی‌پوی شاد و سرزنده بود که به پیاده‌روی روزانه و برس نیاز داشت، نه کیف‌های دستی مارک‌دار یا ژاکت‌های براق.

💡 She seemed to have a taste for the finer things in life, talking about her horse and her love of designer handbags.

به نظر می‌رسید که او به چیزهای ظریف‌تر زندگی علاقه دارد، و در مورد اسبش و عشقش به کیف‌های دستی طراحان معروف صحبت می‌کرد.

💡 The restaurant placed a bag table beside each chair to rescue handbags from floors and regrets.

رستوران کنار هر صندلی یک میز مخصوص کیف قرار داده بود تا کیف‌های دستی را از کف زمین و روی میزها جمع کند.

💡 Claire’s storefronts used to be a staple in shopping malls across the country, where teen girls could shop for colorful items such as hair clips, headbands and handbags.

ویترین‌های فروشگاه‌های کلر قبلاً یکی از اقلام اصلی مراکز خرید در سراسر کشور بودند، جایی که دختران نوجوان می‌توانستند اقلام رنگارنگی مانند گیره مو، هدبند و کیف دستی بخرند.

💡 First the tetchiness at Lord's, then the handshake handbags at Old Trafford, now this.

اول کج‌خلقی در لوردز، بعد دست دادن‌های دوستانه در اولدترافورد، حالا هم این.

استتار یعنی چه؟
استتار یعنی چه؟
نکوهیدن یعنی چه؟
نکوهیدن یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز