cap and bells

🌐 کلاه و زنگوله

«کلاه و زنگوله»: کلاه نوک‌تیزِ دلقک که سرش زنگوله دارد؛ به‌طور مجازی یعنی لباس یا حالتِ دلقک‌وار و مسخره.

اسم (noun)

📌 کلاهی احمقانه که زنگوله‌هایی از آن آویزان بود.

جمله سازی با cap and bells

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 The jester’s cap and bells chimed softly as she delivered fearless truths, disguising audits as jokes that everyone remembered later.

دلقک با شنیدن حقایق بی‌باکانه، کلاه و زنگوله‌هایش به آرامی به صدا درآمدند و حسابرسی‌ها را به شوخی‌هایی تبدیل کردند که بعداً همه آنها را به خاطر سپردند.

💡 Unfortunately I didn't get much of a chance to talk to master Partridge, his cap and bells.

متأسفانه فرصت زیادی برای صحبت با استاد پارتریج، کلاه و زنگوله‌هایش پیدا نکردم.

💡 Here he has stolen a jester's cap and bells, And dances with the queen.

اینجا او کلاه و زنگوله‌های یک دلقک را دزدیده و با ملکه می‌رقصد.

💡 A poet donned cap and bells onstage, puncturing pretension with rhyme, rhythm, and a grin that outlived several administrations.

شاعری روی صحنه کلاه و زنگوله به سر گذاشت و با قافیه، ریتم و لبخندی که چندین بار اجرا شد، تظاهر را کنار زد.

💡 He wore cap and bells for the festival parade, turning civic grumbling into laughter by miming the town’s pothole ballet.

او برای رژه جشنواره کلاه و زنگوله به سر داشت و با تقلید رقص باله چاله‌های شهر، گله و شکایت‌های شهروندان را به خنده تبدیل می‌کرد.

💡 “A cap and bells. Put it on and I might let you out.”

«یه کلاه و زنگوله. بپوشش سرت، شاید بتونم آزادت کنم.»

برآمد یعنی چه؟
برآمد یعنی چه؟
حلما یعنی چه؟
حلما یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز