کلمه «دالمن» در زبان فارسی به نام پرندهای اشاره دارد که در فرهنگ و طبیعت ایران شناخته شده است و معادل فارسی واژه «عقاب» به شمار میرود، در حالی که واژه «عقاب» خود ریشه عربی دارد و در متون عربی و فارسی به طور گسترده برای نام این پرنده استفاده میشود. دالمن با توجه به ویژگیهایش پرندهای شکاری، قدرتمند و با چشماندازی تیزبین است که در ارتفاعات و کوهستانها زندگی میکند و نقش مهمی در اکوسیستم طبیعی ایفا میکند. این پرنده به دلیل جثه بزرگ و توانایی شکار طعمههای مختلف، همواره مورد توجه طبیعتگرایان و شاعران بوده و نماد قدرت و شجاعت در ادبیات فارسی و عامیانه محسوب میشود. واژه دالمن بهطور مشخص برای تفکیک نام فارسی این پرنده از نام عربی آن به کار میرود و نشاندهنده تمایل فرهنگ ایرانی به داشتن واژه بومی برای موجودات طبیعی است.
دال من
لغت نامه دهخدا
دال من. [ م َ ] ( اِ ) مرغی است که آنرا بعربی عقاب گویند. ( برهان ) ( آنندراج ).
فرهنگ عمید
= دال٢
فرهنگ فارسی
مرغی است که آنرا بعربی عقاب گویند