to the teeth

🌐 به دندان ها

تا دندان؛ برای تأکید بر «خیلی زیاد»، معمولاً در armed to the teeth = کاملاً مسلح.

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 کاملاً، تماماً، همانطور که در [عبارات] بدیهی است که در اسکی تازه‌کار بودند، آنها تا دندان با جدیدترین تجهیزات مجهز بودند. این اصطلاح از اواخر دهه 1300 میلادی رواج دارد. همچنین به [عبارات] تا دندان مسلح؛ [به آبشش‌ها] تغذیه شده مراجعه کنید.

📌 همچنین، ... کاملاً متعهد، مانند عبارت «ما تا دندان در این همکاری هستیم». [نیمه اول دهه 1900] هر دوی این کاربردهای اغراق‌آمیز به این اشاره دارند که کاملاً در چیزی غرق شده یا تا دندان در آن فرو رفته باشیم.

جمله سازی با to the teeth

💡 What helps is preparing yourself to the teeth.

چیزی که کمک می‌کند، آماده کردن خودتان برای دندان درد است.

💡 The camper was packed to the teeth with gear we barely used.

ماشین کمپ تا دندان پر از وسایلی بود که به ندرت از آنها استفاده می‌کردیم.

💡 Once again, Europe was armed to the teeth.

بار دیگر، اروپا تا دندان مسلح شد.

💡 And they were all armed to the teeth.

و همه آنها تا دندان مسلح بودند.

💡 He felt armed to the teeth with flashcards before the exam, though sleep and water proved equally decisive.

قبل از امتحان احساس می‌کرد تا دندان مسلح به فلش کارت است، هرچند خواب و آب به یک اندازه تعیین‌کننده بودند.

💡 Collectors arrived armed to the teeth with research, ensuring negotiations stayed grounded in provenance rather than hype.

کلکسیونرها تا دندان مسلح به تحقیقات از راه رسیدند و اطمینان حاصل کردند که مذاکرات به جای هیاهو، بر اساس منشأ آثار هنری انجام شود.