slap on the back

🌐 سیلی به پشت

پشت‌زدنِ تشویقی؛ تحسین و تبریک صمیمی: give someone a slap on the back : فلانی را کلی تحسین کردن.

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 حرکتی به نشانه‌ی تبریک، مانندِ «مربی به خاطرِ اول شدنش به پشتش زد.» [اوایل دهه‌ی ۱۸۰۰]

جمله سازی با slap on the back

💡 A sincere slap on the back can do what a thousand emojis cannot.

یک سیلی صمیمانه می‌تواند کاری را انجام دهد که هزاران ایموجی نمی‌توانند.

💡 "I think memberships need to get revoked way more, because a lot of the time it's just a slap on the back of the hand and you go back."

«به نظرم عضویت‌ها باید خیلی بیشتر لغو شوند، چون خیلی وقت‌ها فقط یک سیلی به پشت دستت است و برمی‌گردی.»

💡 He gave me a hearty slap on the back, his gaze sparking with excitement.

او با سیلی محکمی به پشتم زد، نگاهش از هیجان برق می‌زد.

💡 They don’t need a bonus yet—just a slap on the back and the resources to keep going.

آنها هنوز به پاداش نیاز ندارند—فقط یک تشویق و منابع برای ادامه دادن کافی است.

💡 After the grant came through, the team exchanged a collective slap on the back and got back to work.

بعد از اینکه کمک مالی رسید، اعضای تیم با هم دست دادند و به کارشان برگشتند.

💡 I award the principal a booming slap on the back—because, hey, when am I ever going to get another chance to do that?

یه سیلی محکم به پشت مدیر مدرسه زدم - چون، خب، کی دیگه فرصتی برای انجام این کار پیدا می‌کنم؟

گوت یعنی چه؟
گوت یعنی چه؟
ملس یعنی چه؟
ملس یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز