in the red

🌐 در رنگ قرمز

بدهکار، در منفی؛ وقتی حساب بانکی یا کسب‌وکار بیشتر از درآمدش خرج کرده و تراز مالی‌اش منفی است.

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 در بدهی، همانطور که در عبارت جاشوا آمده است، او نمی‌تواند حساب و کتاب‌های مالی‌اش را نگه دارد، بنابراین نیمی از مواقع شرکتش در وضعیت قرمز است. این عبارت به شیوه‌ی حسابداری اشاره دارد که در آن بدهکاران با جوهر قرمز و بستانکاران با جوهر سیاه علامت‌گذاری می‌شوند. این عبارت حتی در عصر حساب‌های کامپیوتری نیز باقی مانده است. متضاد آن، in the black، به معنای «از نظر مالی توانگر بودن» یا «بی‌بدهی» نیز همین‌طور است، همانطور که در عبارت بیل خوشحال بود که بگوید آنها در وضعیت سیاه هستند. [اوایل دهه‌ی ۱۹۰۰]

جمله سازی با in the red

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 Even with increased Medicare reimbursement, Glenn Medical Center’s annual financial statements show that the hospital consistently operated in the red.

حتی با افزایش بازپرداخت مدیکر، صورت‌های مالی سالانه مرکز پزشکی گلن نشان می‌دهد که این بیمارستان به طور مداوم در وضعیت قرمز فعالیت می‌کرده است.

💡 If the grid stays in the red this afternoon, factories will shift runs to evening, protecting equipment while keeping orders on schedule.

اگر شبکه برق امروز بعد از ظهر همچنان در وضعیت قرمز باقی بماند، کارخانه‌ها فعالیت خود را به عصر منتقل می‌کنند تا از تجهیزات محافظت شود و در عین حال سفارشات طبق برنامه پیش بروند.

💡 But Sutton’s ability to elevate in the red zone gives the quarterback a wider window, and Nix put the ball up high for Sutton to help keep it out of harm’s way.

اما توانایی ساتون در بالا رفتن در منطقه قرمز، به این کوارتربک فرصت بیشتری می‌دهد و نیکس توپ را برای ساتون به ارتفاع بالا فرستاد تا از آسیب دیدن آن جلوگیری کند.

💡 And can Justin Herbert rev up an offense that sputters in the red zone while likely missing LT Joe Alt to an ankle injury?

و آیا جاستین هربرت می‌تواند خط حمله‌ای را که در منطقه قرمز عملکرد ضعیفی دارد و احتمالاً جو آلت، مدافع میانی خود را به دلیل مصدومیت مچ پا در اختیار ندارد، تقویت کند؟

💡 The prosecutor in the red hands affair said it appeared "to be an attempt to destabilise France orchestrated by Russian intelligence".

دادستان پرونده دست‌های قرمز گفت که به نظر می‌رسد این «تلاشی برای بی‌ثبات کردن فرانسه با هماهنگی اطلاعات روسیه» بوده است.

💡 Many restaurants operate in the red during winter, which is why gift card drives and neighborhood nights matter more than trending lists.

بسیاری از رستوران‌ها در زمستان با تخفیف‌های ویژه فعالیت می‌کنند، به همین دلیل است که جمع‌آوری کارت‌های هدیه و شب‌های محلی از فهرست‌های پرطرفدار مهم‌تر هستند.

ملحوظ یعنی چه؟
ملحوظ یعنی چه؟
سکسی یعنی چه؟
سکسی یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز