bejesus
🌐 بژوس
حرف ندا (interjection)
📌 (به عنوان سوگند ملایمی برای ابراز ناامیدی، خشم یا موارد مشابه استفاده میشود.)
اسم (noun)
📌 غیررسمی، دیکنز؛ شیطان؛ دولو.
جمله سازی با bejesus
💡 “And you see these ads that scare the bejesus out of you, you’re like, ‘I know Trump’s weird or whatever, but I would rather his weirdness that doesn’t affect my kids.'”…
«و وقتی این تبلیغات را میبینید که شما را تا سر حد مرگ میترساند، با خودتان میگویید: «میدانم ترامپ عجیب و غریب است یا هر چیز دیگری، اما ترجیح میدهم عجیب و غریب بودنش روی بچههای من تأثیر نگذارد.»»...
💡 Thunderclaps shook the bejesus out of the campsite, yet laughter returned quickly.
صدای رعد و برق، ژسوس را از اردوگاه بیرون راند، اما خنده به سرعت برگشت.
💡 Santiago’s descent begins one night when a dead body scares the bejesus out of him by opening its eyes and screaming “Kill me, please.”
هبوط سانتیاگو از شبی آغاز میشود که جسدی با باز کردن چشمانش و فریاد زدن «لطفاً مرا بکشید»، او را به شدت ترساند.
💡 That invoice shocked the bejesus out of finance, prompting audits and coffee.
آن فاکتور، خدای من را از بخش مالی شوکه کرد و باعث حسابرسی و صرف قهوه شد.
💡 scares the bejesus out of me
عیسی مسیح را از من میترساند
💡 The plot twist scared the bejesus out of me, then made perfect sense in retrospect.
پیچش داستانی مرا به شدت ترساند، اما حالا که به گذشته نگاه میکنم، کاملاً منطقی به نظر میرسد.