عبارت «دیمی فرستادم» معمولاً در زبان محاورهای به معنی «به صورت تقریبی یا سرسری فرستادم» است. ‘دیمی’ به معنای کاری انجام شده به شکل غیر دقیق، بیدقت یا بدون برنامهریزی کامل است و معمولا در موقعیتهای غیررسمی به کار میرود.
عبارت «دیمی فرستادم» معمولاً در زبان محاورهای به معنی «به صورت تقریبی یا سرسری فرستادم» است. ‘دیمی’ به معنای کاری انجام شده به شکل غیر دقیق، بیدقت یا بدون برنامهریزی کامل است و معمولا در موقعیتهای غیررسمی به کار میرود.