ایه 115 سوره اعراف

دانشنامه اسلامی

[ویکی اهل البیت] آیه 115 سوره اعراف. قَالُوا یَا مُوسَیٰ إِمَّا أَنْ تُلْقِیَ وَإِمَّا أَنْ نَکُونَ نَحْنُ الْمُلْقِینَ
ساحران به موسی گفتند: اکنون خواهی نخست تو عصای خود بیفکن یا ما بساط سحر خویش بیندازیم.
جادوگران گفتند: ای موسی! یا تو بینداز، یا اینکه ما می اندازیم.
گفتند: «ای موسی، آیا تو می افکنی و یا اینکه ما می افکنیم؟»
گفتند: ای موسی، آیا نخست تو می افکنی، یا ما بیفکنیم؟
(روز مبارزه فرا رسید. ساحران) گفتند: «ای موسی! یا تو (وسایل سحرت را) بیفکن، یا ما می افکنیم!»
They said, "O Moses, either you throw , or we will be the ones to throw."
They said: "O Moses! wilt thou throw (first), or shall we have the (first) throw?"

جمله سازی با ایه 115 سوره اعراف

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 از آيه 115 سوره اعراف استفاده مى شود اين سخن را موسى هنگامى گفت كه ساحران بهاو گفتند آيا تو پيشقدم مى شوى و مى افكنى يا ما؟!.

💡 از سـوى ديـگـر در بـعـضـى از آيـات قـرآن راه و رسـم اكثريت مؤ منان به عنوان يك معيارصحيح مورد توجه قرار گرفته است، در آيه 115 سوره نساء مى خوانيم

داشاق یعنی چه؟
داشاق یعنی چه؟
اورگیم یعنی چه؟
اورگیم یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز