two of a kind

🌐 دو تا از یک نوع

۱) دو تا از یک نوع (خیلی شبیه هم از نظر شخصیت یا رفتار). ۲) در ورق‌بازی: دستی که دو کارت با ارزش یکسان دارد.

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 افراد یا چیزهای بسیار مشابهی، مانند پاتریس و جان که دو نفر از یک نوع هستند - آنها عاشقان واقعی پیاده‌روی هستند. این اصطلاح از kind به معنای «طبقه‌ای با ویژگی‌های مشترک» استفاده می‌کند، کاربردی که قدمت آن به حدود سال ۱۰۰۰ میلادی برمی‌گردد.

جمله سازی با two of a kind

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 The finalists were two of a kind in grit even if their styles clashed.

دو فینالیست، حتی با وجود اینکه سبک‌هایشان با هم در تضاد بود، از نظر شجاعت بی‌نظیر بودند.

💡 two of a kind: Those vintage chairs are two of a kind, and they anchor the whole room.

دو تا از یک نوع: آن صندلی‌های قدیمی دو تا از یک نوع هستند و به کل اتاق جلوه خاصی می‌بخشند.

💡 When the hand revealed two of a kind, she bluffed as if it were stronger.

وقتی دست، دو تا از یک نوع را رو کرد، او طوری بلوف زد که انگار دست قوی‌تری است.

💡 Margot Robbie and Emily Blunt are two of a kind in red on the red carpet.

مارگو رابی و امیلی بلانت دو چهره‌ی بی‌نظیر با لباس قرمز روی فرش قرمز هستند.

💡 “Give me a break,” movie critic Roger Ebert wrote in his “Two of a Kind” review.

راجر ایبرت، منتقد سینما، در نقد «دو بی‌همتا» نوشت: «به من کمی استراحت بده».

💡 —If we could get face time with Klaus, he’d love you, man, you’re two of a kind.

- اگه می‌تونستیم با کلاوس روبرو بشیم، عاشقت می‌شد، رفیق، شما دوتا بی‌نظیرین.