make no mistake

🌐 اشتباه نکن

شک نکن!؛ برای تأکید بر چیزی که بعدش می‌آید: «این را مطمئن باش…».

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 شک نکن، مطمئناً، همانطور که در «اشتباه نکن - من به جمهوری‌خواهان رأی می‌دهم، مهم نیست چه کسی کاندید شود.» [اواسط دهه ۱۸۰۰] همچنین ببینید «کسی را اشتباه بگیر».

جمله سازی با make no mistake

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 Make no mistake (about it), if we don't address these problems now, they will only get worse.

اشتباه نکنید (در مورد آن)، اگر اکنون به این مشکلات رسیدگی نکنیم، آنها فقط بدتر خواهند شد.

💡 "Make no mistake, this type of rhetoric is contributing to the surge in assaults of officers through their repeated vilification and demonization."

«اشتباه نکنید، این نوع لفاظی‌ها از طریق فحاشی و اهریمن‌سازی مکرر، به افزایش حملات به افسران پلیس کمک می‌کند.»

💡 Let’s make no mistake about the broader context: The GOP has had its knives out for the Affordable Care Act since its enactment.

بیایید در مورد زمینه گسترده‌تر اشتباه نکنیم: حزب جمهوری‌خواه از زمان تصویب قانون مراقبت‌های بهداشتی مقرون‌به‌صرفه، چاقوهای خود را برای آن از رو بسته است.

💡 But make no mistake, this show took its ghost stories seriously, resulting in a fanbase that extended to all ages.

اما اشتباه نکنید، این سریال داستان‌های ارواح را جدی گرفت و در نتیجه طرفدارانی پیدا کرد که در تمام سنین پخش می‌شدند.

💡 Make no mistake, though: Hernández is here to hit.

با این حال اشتباه نکنید: هرناندز اینجاست تا ضربه بزند.

💡 She’ll help, but make no mistake, she expects you to learn the system rather than outsource thinking forever.

او کمک خواهد کرد، اما اشتباه نکنید، او از شما انتظار دارد که سیستم را یاد بگیرید، نه اینکه برای همیشه تفکر را به دیگران بسپارید.

عفیف یعنی چه؟
عفیف یعنی چه؟
حلما یعنی چه؟
حلما یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز