light a fire under

🌐 زیرش آتش روشن کن

«آتش زیر پای کسی روشن کردن»؛ یعنی کسی را وادرار به حرکت کردن، با فشار یا انگیزه دادن کاری کنی سریع‌تر کارش را انجام دهد.

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 همچنین، زیر [چیزی] آتش روشن کنید. [چیزی را] به کاری ترغیب یا تشویق کنید، مثلاً اگر زیر [محدوده/کمیته/...] آتش روشن نکنیم، آنها هرگز کاری انجام نخواهند داد. این اصطلاح عامیانه اغراق‌آمیز، نور را به معنای «آتش زدن» به کار می‌برد، کاربردی که به اواسط دهه ۱۱۰۰ میلادی برمی‌گردد.

جمله سازی با light a fire under

💡 To light a fire under fundraising, they told one focused story, aligning donors with a single measurable outcome rather than scattering attention across vague aspirations.

برای روشن کردن آتش جمع‌آوری کمک‌های مالی، آنها یک داستان متمرکز را روایت کردند و به جای اینکه توجه را به آرمان‌های مبهم معطوف کنند، خیرین را با یک نتیجه قابل اندازه‌گیری واحد همسو کردند.

💡 The mentor didn’t shame the team; she found three quick wins to light a fire under morale, turning stalled tasks into a tidy string of satisfying completions.

مربی تیم را شرمنده نکرد؛ او سه پیروزی سریع پیدا کرد که روحیه تیم را بالا برد و وظایف متوقف شده را به رشته‌ای منظم از تکمیل‌های رضایت‌بخش تبدیل کرد.

💡 Wouldn’t that light a fire under you?

آیا این آتش زیر پایت را روشن نمی‌کند؟

💡 She’s always going to her for advice, and Hamby always seems to know when to nurture and when to light a fire under Burrell.

او همیشه برای مشورت پیش او می‌رود، و به نظر می‌رسد هامبی همیشه می‌داند چه زمانی باید از بورل مراقبت کند و چه زمانی باید او را تحت فشار قرار دهد.

💡 “I think it would light a fire under people to show that we can do some things that we didn’t think we could do,” said Alagona, who in 2016 founded the California Grizzly Research Network.

آلاگونا، که در سال ۲۰۱۶ شبکه تحقیقاتی کالیفرنیا گریزلی را تأسیس کرد، گفت: «فکر می‌کنم این موضوع می‌تواند انگیزه‌ای در مردم ایجاد کند تا نشان دهند می‌توانیم کارهایی را انجام دهیم که فکر نمی‌کردیم بتوانیم انجام دهیم.»

💡 A deadline alone rarely light a fire under creative projects; clarity, feedback, and snacks often prove more persuasive than countdown clocks.

یک ضرب‌الاجل به تنهایی به ندرت می‌تواند پروژه‌های خلاقانه را شعله‌ور کند؛ شفافیت، بازخورد و خوراکی‌ها اغلب متقاعدکننده‌تر از شمارش معکوس هستند.

آجودان یعنی چه؟
آجودان یعنی چه؟
محتمل یعنی چه؟
محتمل یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز