know only too well

🌐 فقط خیلی خوب می دانند

«خیلی خوب (و معمولاً از نزدیک) دانستن»؛ اغلب درباره‌ی تجربه‌های سخت یا ناخوشایند: «این حس رو خیلی خوب می‌شناسم».

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 فقط به زیر مراجعه کنید.

جمله سازی با know only too well

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 All three cabinet ministers know only too well the risks if they do not keep their promises.

هر سه وزیر کابینه به خوبی می‌دانند که اگر به وعده‌های خود عمل نکنند، چه خطراتی آنها را تهدید می‌کند.

💡 And FSG will know only too well that the longer there is no resolution, the louder the noise off stage will grow.

و FSG به خوبی می‌داند که هر چه مدت بیشتری هیچ راه‌حلی وجود نداشته باشد، سر و صدای خارج از صحنه بلندتر خواهد شد.

💡 Palace's experience last week means they know only too well the agony of conceding a crucial late goal but this time their emotions were all about elation.

تجربه پالاس در هفته گذشته به این معنی است که آنها به خوبی از درد و رنج دریافت یک گل حیاتی در دقایق پایانی آگاه هستند، اما این بار احساسات آنها تماماً در مورد سرخوشی بود.

💡 Parents know only too well the price of forgotten water bottles and late-night projects.

والدین به خوبی از قیمت بطری‌های آب فراموش‌شده و پروژه‌های آخر شب آگاه هستند.

💡 Nurses know only too well how staffing levels translate into patient outcomes and morale.

پرستاران به خوبی می‌دانند که چگونه تعداد کارکنان به نتایج و روحیه بیمار بستگی دارد.

💡 Freelancers know only too well that invoices require persistence and polite reminders.

فریلنسرها به خوبی می‌دانند که فاکتورها نیاز به پشتکار و یادآوری‌های مودبانه دارند.