grass up

🌐 چمن کاری

(عامیانهٔ بریتانیایی) لو دادن، لوچینی کردن؛ یعنی گزارش دادنِ جرم یا رفتارِ کسی به پلیس یا مقامات.

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 عامیانه، (tr، قید) خبر دادن (به کسی)، مخصوصاً به پلیس

جمله سازی با grass up

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 He refused to grass up his friends, choosing reputation over a quick escape from detention.

او از سرزنش دوستانش خودداری کرد و شهرت را به فرار سریع از بازداشت ترجیح داد.

💡 Here it is overgrown with bruja-haired trees and scraggy deep grass up to the shoulders.

اینجا پوشیده از درختان مودار بروجا و علف‌های انبوه و ناهموار تا شانه‌ها است.

💡 There's some huge holes underneath the earth and the grass up there.

چند تا چاله‌ی بزرگ زیر زمین و علف‌های اون بالا هست.

💡 Then and there, he’ll take a little walk on the grass up the inside rail, gather his head, feel grateful, marvel that he’s the guy who gets to do this and maybe even run across still more fans.

بعد و آنجا، کمی روی چمن‌های بالای نرده‌ی داخلی قدم می‌زند، سرش را جمع می‌کند، احساس سپاسگزاری می‌کند، از اینکه او کسی است که می‌تواند این کار را انجام دهد شگفت‌زده می‌شود و شاید حتی با طرفداران بیشتری برخورد کند.

💡 Don’t grass up coworkers for tiny mistakes; fix systems so the trap disappears.

همکاران را به خاطر اشتباهات کوچک سرزنش نکنید؛ سیستم‌ها را اصلاح کنید تا این دام از بین برود.

💡 Tabloids love when celebrities grass up rivals; readers should demand evidence, not gossip.

نشریات زرد عاشق این هستند که سلبریتی‌ها رقیبانشان را مسخره کنند؛ خوانندگان باید مدرک بخواهند، نه شایعه.

توانگر یعنی چه؟
توانگر یعنی چه؟
قلقلک یعنی چه؟
قلقلک یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز