Aggadah
🌐 آگادا
اسم (noun)
📌 مطالب غیرحقوقی یا روایی، مانند تمثیلها، پند و اندرزها یا حکایات، در تلمود و دیگر ادبیات خاخامی، که یا برای روشن کردن معنا یا هدف قانون، رسم یا عبارت مورد بحث از کتاب مقدس به کار میروند یا برای معرفی موضوعی متفاوت و نامرتبط.
جمله سازی با Aggadah
💡 It includes legal judgments known as halakhah and pious elaborations of biblical stories known as aggadah.
این شامل احکام حقوقی معروف به هلاخا و شرح و بسطهای پارسایانهی داستانهای کتاب مقدس معروف به آگادا میشود.
💡 The comments themselves are of two kinds: halakah, or interpretation of the law, and aggadah, meaning sayings, parables, narratives or proverbs with a moral significance.
خودِ این تفاسیر دو نوع هستند: هَلَکاه یا تفسیر شریعت، و اَگاداه، به معنای گفتهها، تمثیلها، روایات یا ضربالمثلهایی با بار اخلاقی.
💡 Once Rabbi Shimon ben Yehozedek addressed Rabbi Sh'muel ben Nachman and said, "I hear that thou art a Baal Aggadah; canst thou therefore tell me whence the light was created?"
روزی ربی شمعون بن یهوزدق خطاب به ربی شموئیل بن ناخمان گفت: «شنیدهام که تو بعل آگادا هستی؛ پس میتوانی به من بگویی که نور از کجا آفریده شده است؟»
💡 Commentaries on Aggadah vary widely, reflecting communities’ evolving questions about justice, hospitality, and responsibility across centuries.
تفسیرها در مورد آگادا بسیار متنوع هستند و منعکس کننده سوالات در حال تکامل جوامع در مورد عدالت، مهمان نوازی و مسئولیت در طول قرن ها می باشند.
💡 Teachers use Aggadah to engage younger students, weaving narratives that make abstract values memorable and discussable around family tables.
معلمان از آگادا برای جذب دانشآموزان کوچکتر استفاده میکنند و روایتهایی را روایت میکنند که ارزشهای انتزاعی را به یاد ماندنی و قابل بحث در کنار میزهای خانوادگی میکند.
💡 Our study circle read Aggadah stories, finding ethical sparks and metaphors that complement legal passages without competing authority.
حلقه مطالعاتی ما داستانهای آگادا را میخواندند و جرقهها و استعارههای اخلاقیای را مییافتند که بدون رقابت با مرجعیت، متون حقوقی را تکمیل میکنند.