آیه ۹ سوره مزمل میفرماید: «رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَکِیلًا» و به معنای آن است که خداوند پروردگار شرق و غرب عالم است و هیچ معبودی جز او وجود ندارد. واژه «رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ» نشاندهنده گستره قدرت و سلطه خداوند بر کل جهان، از شرق تا غرب، و تمامی موجودات است. بخش «لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ» تأکید میکند که هیچ معبودی شایسته پرستش جز خداوند نیست و هیچ قدرتی همتای او ندارد. دستور «فَاتَّخِذْهُ وَکِیلًا» به مؤمنان میآموزد که خدا را به عنوان وکیل، نگهبان و کارساز خود انتخاب کنند و امور زندگی و مشکلاتشان را به او بسپارند. معنای «وکیل» در این آیه به کسی اطلاق میشود که اعتماد کامل به او صورت میگیرد و مسئول حفاظت، هدایت و مدیریت امور است. این آیه بیانگر توحید، قدرت مطلق خداوند و لزوم توکل و اعتماد انسانها به او در همه امور زندگی است. از نظر اخلاقی و دینی، این آیه مؤمنان را به شناخت خداوند، پرستش او و سپردن امور خود به او فرا میخواند تا آرامش و هدایت الهی نصیبشان شود.
ایه 9 سوره مزمل
دانشنامه اسلامی
[ویکی اهل البیت] آیه 9 سوره مزمل. رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَکِیلًا
همان خدای مشرق و مغرب عالم که جز او هیچ خدایی نیست او را بر خود وکیل و نگهبان اختیار کن.
پروردگار مشرق و مغرب، هیچ معبودی جز او نیست، پس او را وکیل و کارساز خود انتخاب کن،
پروردگار خاور و باختر، خدایی جز او نیست، پس او را کارساز خویش اختیار کن.
پروردگار مشرق و مغرب. هیچ خدایی جز او نیست. او را کارساز خویش برگزین.
همان پروردگار شرق و غرب که معبودی جز او نیست، او را نگاهبان و وکیل خود انتخاب کن،
the Lord of the East and the West; there is no deity except Him, so take Him as Disposer of affairs.
(He is) Lord of the East and the West: there is no god but He: take Him therefore for (thy) Disposer of Affairs.