ترجمه مهج الدعوات و منهج العبادات

دانشنامه اسلامی

[ویکی نور] «مهج الدعوات / ترجمه»، یا «ترجمه مهج الدعوات و منهج العبادات»، اثر محمدتقی بن علی نقی طبسی از عالمان قرن 12ق، است. اصل این کتاب، از سید رضی الدین علی بن طاووس است که توسط مترجم یاد شده، به درخواست شاه سلطان حسین صفوی به فارسی ترجمه شده است.
کتاب، مشتمل بر ترجمه پاره ای از حرزها و ادعیه ای است که از معصومان(ع)روایت شده است.
در آغاز کتاب، قبل از ذکر ترجمه مترجم، ترجمه دعای فرج، شرح حالی از سید بن طاووس و سخن ناشر ذکر شده است.
مترجم، به شیوه اکثر علمای عصر صفوی، در دیباچه کتاب، با جملاتی بسیار غلوآمیز و غیر قابل توجیه از سلطان زمان خود یاد کرده است؛ جملاتی همچون: «بنا بر فرمان قضا جریان قدر توأمان... اعظم سلاطین دودمان آل عبا... واضع میزان عدل و انصاف و قامع بنیان ظلم و اعتساف... مطلع انوار الملک و الدین توأمان، مجمع آثار «ان الله یأمر بالعدل و الاحسان» و...»
این کتاب، ترجمه ای است تحت اللفظی، همراه با حفظ امانت در ترجمه، البته تحت اللفظی بودن آن و اجتناب از هر نوع توضیح، باعث نارسایی آن در پاره ای از موارد و دشواری فهم آن، در پاره ای دیگر شده است.

جمله سازی با ترجمه مهج الدعوات و منهج العبادات

💡 سيد بن طاووس در مهج الدعوات براىرسول خدا صلى الله عليه و آله و ائمه هدى عليهم السلام به جهت هر يك حرزى روايتكرده از آن جمله حرز فاطمه زهرا عليهاالسلام است و آن به اين الفاظ است:

💡 580-براى اطلاع از شرايط اين حرز، ر.ك: بحارالانوار، ج 50، ص 97؛ ج 91،ص 356؛ مهج الدعوات، ص 38؛ الامان، ص 77؛ مستدركالوسائل، ج 2، ص 599.

💡 سيد بن طاووس رحمة اللّه در مهج الدعوات نقل كرده از سعيد بن ابى الفتح قمى كه درداسط ساكن بود گفت: مرا مرضى عظيم بود كه طبيبان از علاج آن عاجز بودند به ايندعا عمل كرده شفا يافتم.

💡 321) اين دعا همان دعاى معروف مشلول است كه در كتاب هاى دعا، از جملهمفاتيح الجنان و مهج الدعوات ص 188 نقل شده است.

💡 فقيه پاك راءى حله در كتاب مهج الدعوات خاطره اى از سفر به سامراء را چنين بازگو مىكند:

💡 51-بحارالانوار، ج 9، ص 562 - پند تاريخ ج 1 - مهج الدعوات ص 153؛نقل از داستانهايى از زندگانى حضرت على (عليه السلام )، ص 191.