کلک عقل از تیر او عالم گشائی یافتست تیر چرخ از کلک او در ترجمانی آمد است
نی سخنشان فهم کردی آن غریب نی در آنجا ترجمانی هم لبیب
ترجمانی من و صد چون منش محتاج نیست در حقایق عشق خود را ترجمانست ای پسر
زیان درکش از کار عالم که عالم بآمد شد ترجمانی نیرزد
آقای صمد میگوید که جانیبیک اکابر در فعالیت ترجمانی خود نیز بینظیر بود: "او از نویسندگان روس و خارجی حکایات و قصه و رمان های زیادی را ترجمه کرد و فعالیت وی در محیط ادبی ما بسیار گسترده و پرثمر بود. این نویسنده در ادبیات معاصر تاجیکستان جایگاه ویژهای داشت. وی در زندگی نیز انسانی پاککار و هدفمند بود"
ترجمانی منش محتاج نیست عشق خود را ترجمانست ای پسر