عبارت «ساعت تا ساعت» یا «ساعت به ساعت» به معنای گذشت پیوسته و لحظهای زمان از یک ساعت به ساعت دیگر است و نوعی قید زمانی در زبان فارسی به شمار میرود. این تعبیر برای بیان استمرار زمان و تغییرات مداوم و لحظهبهلحظه به کار میرود و نشان میدهد که یک وضعیت یا رویداد در هر لحظه امکان دگرگونی دارد و ثبات پایداری در آن دیده نمیشود. همچنین این عبارت میتواند بیانگر سرعت تغییر شرایط و ناپایداری اوضاع باشد. در چنین کاربردی، گوینده بر این نکته تأکید میکند که از ساعتی تا ساعت دیگر احتمال وقوع رخدادهای تازه وجود دارد. این ترکیب در متون ادبی و تاریخی گاهی برای ایجاد حس انتظار، تعلیق و امید به گشایش ناگهانی شرایط به کار رفته است. در برخی موارد نیز برای هشدار دادن نسبت به تغییرات سریع یا وقوع خبرهای غیرمنتظره استفاده میشود. از نظر معنایی، این عبارت بر جریان پیوسته زمان و وابستگی رویدادها به لحظات متوالی تأکید دارد. همچنین میتواند نشاندهنده بیثباتی شرایط و تغییر دائمی اوضاع در یک بازه زمانی کوتاه باشد. در زبان نوشتاری و گفتاری، این تعبیر برای توصیف وضعیتهایی به کار میرود که در آن هر لحظه امکان تحول وجود دارد. بنابراین «ساعت تا ساعت» یا «ساعت به ساعت» بیانگر حرکت مداوم زمان همراه با تغییرات سریع و پیدرپی در شرایط و وقایع است.
ساعت تا ساعت
لغت نامه دهخدا
ساعت تا ساعت. [ ع َ ع َ ] ( ق مرکب ) از ساعتی بساعتی. از این ساعت به آن ساعت. ساعت به ساعت. ساعت ساعت: ششم آنکه از خداوند سبحانه و تعالی نومید نیستم که ساعت تا ساعت فرج دهد. ( تاریخ بیهقی چ ادیب پیشاوری ص 341 ). همگان را باز نباید گشت که ساعت تا ساعت خبر دیگر رسد که بر راه سواران مرتب اند. ( ایضاً ص 492 ).
فرهنگ فارسی
از ساعتی بساعتی
جمله سازی با ساعت تا ساعت
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 چون معمّا را بیرون آوردم و نسختی روشن نبشتم، نماز دیگر خواجه بونصر آن را بخواند و سخت شاد شد و بخدمت پیش رفت؛ چون بار بگسست - و من ایستاده بودم- حدیث احمد ینالتگین خاست و هر کسی چیزی میگفت، حدیث هرون و خوارزم نیز گفتن گرفتند، حاجب بو النّضر گفت: کار هرون همچون کار احمد باید دانست، و ساعت تا ساعت خبر رسد.