واژۀ عترت که ریشۀ عربی دارد و در فارسی نیز با همین املا و تلفظ (etrat) به کار میرود، بهصورت رسمی و ادبی بر خویشاوندان و نزدیکان دلالت میکند. این مفهوم در بستر فرهنگی و دینی، اغلب بر پیوندهای خویشاوندی اصیل و ریشهدار اشاره دارد که علاوه بر بعد خانوادگی، بار ارزشی و احترامآمیزی را نیز در بر میگیرد. کاربرد این اصطلاح معمولاً در متون مذهبی، تاریخی و حقوقی مشهود است و بر مجموعۀ افرادی اطلاق میشود که از طریق نسب یا سبب، به شخصی متصل میشوند.
در سنت اسلامی و بهویژه در کلام نبوی، اصطلاح «عترت» غالباً همراه با واژۀ «اهلبیت» به کار رفته و اشاره به خاندان پیامبر اسلام و امامان شیعه دارد. ازاینرو، این واژه افزون بر معنای ظاهری خویشاوندی، حامل بار معنوی و هویتی عمیقی نیز هست. در متون فقهی و اخلاقی، حفظ حرمت عترت و صلهرحم با آنان، نه تنها یک وظیفۀ اجتماعی، که تکلیفی دینی شمرده میشود و بر اهمیت حفظ این پیوندها تأکید میورزد.
در زبان فارسی امروز، اگرچه کاربرد روزمرۀ این واژه کمتر متداول است، ولی در نوشتارهای رسمی، خطابهها و متونی که به موضوعات خانوادگی با رویکردی فرهنگی یا مذهبی میپردازند، کلمۀ عترت بهعنوان واژهای فاخر و حامل معنایی گسترده به کار میرود. بنابراین، این واژه در بستر فارسیزبان، همارز مفاهیمی چون خاندان، دودمان و نزدیکان بوده، اما همواره احترام و ارزش ویژهای را در دل خود حفظ کرده است.