weasel out

🌐 راسو بیرون

«از زیرِ چیزی در رفتن»؛ مخصوصاً با بهانه‌گیری و زرنگ‌بازی از قول، قرارداد، مسئولیت یا انجام کاری شانه خالی کردن.

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 از تعهدی که داده شده است، عقب‌نشینی کردن

📌 از زیر بار مسئولیت شانه خالی کردن، مخصوصاً به شیوه‌ای زننده

جمله سازی با weasel out

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 He attempted to weasel out of chores with elaborate charts that fooled no one.

او سعی می‌کرد با نقشه‌های پیچیده‌ای که هیچ‌کس را فریب نمی‌داد، از کارهای روزمره شانه خالی کند.

💡 I had planned everything I would say so that he couldn’t weasel out of it.

من همه حرف‌هایم را طوری برنامه‌ریزی کرده بودم که او نتواند از زیر بار مسئولیت شانه خالی کند.

💡 Of all the recent cases being built against Trump, this one seems to be the most solid and will be difficult for him to weasel out of.

از بین تمام پرونده‌های اخیری که علیه ترامپ تشکیل شده، به نظر می‌رسد این یکی محکم‌ترین پرونده باشد و خلاص شدن از آن برای او دشوار خواهد بود.

💡 Don’t try to weasel out of the agreement just because the timeline tightened.

سعی نکنید صرفاً به این دلیل که جدول زمانی فشرده‌تر شده است، از توافق خارج شوید.

💡 Should McCarthy try to weasel out of his pledge, though, he’s unlikely to find a sympathetic audience in Donald Trump.

با این حال، اگر مک‌کارتی بخواهد از تعهد خود شانه خالی کند، بعید است که بتواند مخاطبان دلسوزی مانند دونالد ترامپ پیدا کند.

💡 The contractor couldn’t weasel out of the warranty once photos documented the leak.

پیمانکار نمی‌توانست از گارانتی شانه خالی کند، حتی وقتی عکس‌ها نشتی را نشان می‌دادند.