Twos company, threes a crowd

🌐 دو نفر همراه، سه نفر جمعیت

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 یک همراه بهتر از دو همراه است.

جمله سازی با Twos company, threes a crowd

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 ‘Two’s company, three’s a crowd.’

«دو نفر برای همراهی، سه نفر برای جمعیت.»

💡 “Two’s company, three’s a crowd.”

«دو نفر برای همراهی، سه نفر برای شلوغی.»

💡 “Two’s company, three’s a crowd,” is a sound proverb, even when the third is a dog.

«دو نفر با هم باشند، سه نفر جمعیت می‌شوند» ضرب‌المثلی درست است، حتی اگر نفر سوم یک سگ باشد.

💡 It has been shown that one of the party, at any rate, had reached the “two’s company, three’s a crowd” stage—or for the present purpose four.

نشان داده شده است که در هر صورت، یکی از اعضای گروه به مرحله‌ی «دو نفر، سه نفر» - یا در حال حاضر به مرحله‌ی چهار نفر - رسیده بود.

بزک دوزک یعنی چه؟
بزک دوزک یعنی چه؟
جاز یعنی چه؟
جاز یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز