دیکشنری انگلیسی به فارسی
📌 به طور کامل و بدون محدودیت، مانند «من تا دلام توتفرنگی میخوردم»، یا «جوانان تا دلشان بخواهد در شن بازی کردند». شکسپیر این عبارت را در تعدادی از نمایشنامههای خود به کار برده است. [اواخر دهه ۱۵۰۰]
🌐 به دلخواه خود
📌 به طور کامل و بدون محدودیت، مانند «من تا دلام توتفرنگی میخوردم»، یا «جوانان تا دلشان بخواهد در شن بازی کردند». شکسپیر این عبارت را در تعدادی از نمایشنامههای خود به کار برده است. [اواخر دهه ۱۵۰۰]
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 They are sufficiently human to be typical, and then there's the advantage that one can stare at them to one's heart's content, without being thought ill-mannered.
آنها به اندازه کافی انسانی هستند که بتوان آنها را نمونه دانست، و مزیت دیگرشان این است که میتوان با تمام وجود به آنها خیره شد، بدون اینکه کسی آنها را بیادب بداند.
💡 Yet one is hopeful, and lies counting the chances of there being larger fish in the water here, and of being able to fish to one’s heart’s content.
با این حال، آدم امیدوار است و احتمال اینکه ماهیهای بزرگتری اینجا در آب باشند و بتوانند هر طور که دلشان میخواهد ماهیگیری کنند را میشمارد.
💡 I would go again to-morrow: wine and women to one's heart's content.
فردا دوباره میرفتم: شراب و زن، هر طور که دلت بخواهد.