tear ones hair
🌐 کندن مو
دیکشنری انگلیسی به فارسی
📌 همچنین، کندن مو. بسیار ناراحت یا پریشان بودن، مانند «من به خاطر این اشتباهات موهایم را میکنم». این اصطلاح به معنای واقعی کلمه به کندن مو از روی دیوانگی یا خشم اشاره دارد، کاربردی که قدمت آن به سال ۱۰۰۰ میلادی برمیگردد. امروزه عموماً اغراقآمیز است.
جمله سازی با tear ones hair
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 It is folly to tear one's hair in sorrow, as if grief could be assuaged by baldness.—Cicero.
کندن موی سر از روی غم، حماقت است، گویی غم و اندوه را میتوان با کچلی تسکین داد. — سیسرو
💡 One could shriek and tear one's hair because the German does not see that in his basement there is an awful Bluebeard's chamber.
آدم میتواند جیغ بزند و موهایش را بکند، چون آن آلمانی نمیبیند که در زیرزمینش یک اتاق وحشتناک ریشآبی وجود دارد.
💡 One could tear one's hair to see him tied down by this large family till all his best days are gone.'
آدم دلش میلرزد که ببیند چطور این خانوادهی بزرگ او را تا آخر عمرش به بند کشیدهاند.
💡 No reason to tear one's hair over that!
دلیلی نداره بخاطرش موهاتو بکنی!