take it easy

🌐 آرام بگیر

سخت نگیر، آروم باش؛ ۱) استراحت کن و خودت را خسته نکن؛ ۲) از نظر احساسی جوش نزن و آرامش داشته باش.

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 عجله نکن، با سرعت مناسب پیش برو، ریلکس باش. مثلاً، «آرامش داشته باش—لازم نیست تا ظهر آنجا باشیم»، یا بروس تصمیم گرفت این آخر هفته را آرام باشد و کار روی خانه را به تعویق بیندازد. [اواسط دهه ۱۸۰۰]

جمله سازی با take it easy

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 Before the start of the run, Ritzenhein advised Obiri to take it easy.

قبل از شروع مسابقه، ریتزنهاین به اوبیری توصیه کرد که آرام باشد.

💡 The supporting cast was able to pick it up, but 24 got to take it easy for a game.

بازیگران نقش مکمل توانستند آن را تحمل کنند، اما ۲۴ نفر مجبور شدند برای یک بازی آرام باشند.

💡 When the doctor says take it easy, imagine they mean “move thoughtfully,” not “become furniture.”

وقتی دکتر می‌گوید آرام باش، تصور کن منظورش این است که «با فکر حرکت کن» نه اینکه «مثل یک اسباب و اثاثیه خانه شو».

💡 On holidays we take it easy, turn off notifications, and remember how silence sounds.

در تعطیلات، ما آرام می‌گیریم، اعلان‌ها را خاموش می‌کنیم و به یاد می‌آوریم که سکوت چه صدایی دارد.

💡 In the meantime, take care and take it easy for a while.

در این بین، مراقب خودتان باشید و مدتی به خودتان سخت نگیرید.

💡 After the release, let’s take it easy for a day and resist the urge to fix what isn’t broken.

بعد از انتشار، بیایید یک روز استراحت کنیم و در برابر میل به تعمیر چیزی که خراب نشده مقاومت کنیم.

بسته یعنی چه؟
بسته یعنی چه؟
قرمساق یعنی چه؟
قرمساق یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز