smart as a whip
🌐 باهوش مثل شلاق
دیکشنری انگلیسی به فارسی
📌 خیلی باهوش یا زرنگ، همانطور که در فیلم Little Brian به باهوشی یک شلاق است؛ او فقط سه سال دارد و در حال یادگیری خواندن است. این تشبیه به صدای تیز شلاق اشاره دارد. [اواسط دهه 1900] همچنین ذهن را مانند یک تله فولادی ببینید.
جمله سازی با smart as a whip
💡 There are some people who are in their 70s, 80s, and 90s who are smart as a whip.
بعضی افراد در دهههای ۷۰، ۸۰ و ۹۰ زندگیشان خیلی باهوش هستند.
💡 And from a soccer standpoint, Kreilach is smart as a whip, according to those who used to coach and play with him.
و از نقطه نظر فوتبالی، به گفته کسانی که قبلاً با او مربیگری و بازی میکردند، کریلاک مثل یک شلاق باهوش است.
💡 The new analyst is smart as a whip and already simplifying our chaos.
تحلیلگر جدید خیلی باهوش است و همین الان هم دارد هرج و مرج ما را ساده میکند.
💡 Junior was a rotund little man with a cherubic face, who was as smart as a whip and liked all over the town.
جونیور مرد کوچک اندام و تپل مپل با صورتی فرشتهمانند بود، به باهوشی یک شلاق بود و همه جای شهر دوستش داشتند.
💡 “I told you he’d figure out how to find me. The boy’s smart as a whip!”
«بهت که گفتم، خودش پیدام میکنه. این پسره خیلی زرنگه!»
💡 Grandma was smart as a whip and kinder than the sun.
مادربزرگ مثل شلاق باهوش و از خورشید مهربانتر بود.