shed light on

🌐 روشن کردن

روشن کردن / توضیح دادنِ موضوع؛ اطلاعات جدید یا توضیحی دادن که باعث فهم بهتر چیزی شود: This research sheds light on the problem = «این تحقیق روی مشکل نور می‌اندازد / موضوع را روشن می‌کند.»

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 همچنین، روشن کنید. توضیح دهید یا شفاف‌سازی کنید، مثلاً «امیدوار بودم استاد توضیح دهد که چگونه به این نظریه رسیده است»، یا «آیا کسی می‌تواند توضیح دهد که این گیاهان از کجا آمده‌اند؟» در ابتدا، از حدود سال ۱۲۰۰ میلادی، این عبارات به معنای واقعی کلمه، به معنای «روشن کردن» استفاده می‌شدند، اما خیلی زود به صورت مجازی نیز به کار رفتند.

جمله سازی با shed light on

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 Sequencing a plant genome shed light on drought tolerance, revealing regulatory networks more influential than single magic genes.

توالی‌یابی ژنوم یک گیاه، تحمل به خشکی را روشن کرد و شبکه‌های تنظیمی را آشکار ساخت که از ژن‌های جادویی منفرد، تأثیرگذارتر هستند.

💡 Just three months after rock ’n’ roll legend Ozzy Osbourne died at age 76, a new documentary will shed light on his final days.

تنها سه ماه پس از درگذشت اسطوره راک اند رول، آزی آزبورن، در سن ۷۶ سالگی، یک مستند جدید، روزهای پایانی زندگی او را به تصویر خواهد کشید.

💡 Satellite data may shed light on drought patterns policymakers currently guess at.

داده‌های ماهواره‌ای ممکن است الگوهای خشکسالی که سیاست‌گذاران در حال حاضر در مورد آنها حدس می‌زنند را روشن کند.

💡 None of the letters shed light on the source of Epstein's wealth, however, or how he became so close to powerful figures and influential businessmen.

با این حال، هیچ یک از نامه‌ها منبع ثروت اپستین یا چگونگی نزدیک شدن او به چهره‌های قدرتمند و بازرگانان بانفوذ را روشن نمی‌کند.

💡 The audit will shed light on where budgets went to hide.

این حسابرسی روشن خواهد کرد که بودجه‌ها کجا پنهان شده‌اند.

💡 Interviews shed light on motives fluff couldn’t conceal.

مصاحبه‌ها انگیزه‌هایی را روشن می‌کنند که هیچ چیز نمی‌توانست پنهان کند.

یما یعنی چه؟
یما یعنی چه؟
کونی یعنی چه؟
کونی یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز