shame

🌐 شرمساری

(اسم): شرم، خجالت؛ همچنین «مایه‌ی شرم». (حرف ندا): «چه حیف!»، «افسوس!» (What a shame!).

اسم (noun)

📌 احساس دردناکی که از آگاهی از کاری ننگین، نامناسب، مسخره و غیره که توسط خود یا دیگری انجام می‌شود، ناشی می‌شود.

📌 حساسیت به این احساس.

📌 رسوایی؛ بدنامی

📌 واقعیت یا شرایطی که باعث ننگ یا پشیمانی شود.

فعل (با مفعول استفاده می‌شود) (verb (used with object))

📌 باعث شرمساری شدن؛ شرمنده کردن

📌 تحقیر یا شرمسار کردن در ملاء عام به خاطر بودن یا انجام دادن کاری خاص (معمولاً به صورت ترکیبی استفاده می‌شود): تصاویر تحقیرآمیز از سگ‌هایی که کفش می‌جوند.

📌 از طریق شرمساری، وادار کردن و غیره.

📌 با بی‌آبرویی یا سرزنش پوشاندن؛ رسوایی

جمله سازی با shame

💡 Stephen Miller, the shame of Santa Monica, seems to have especially lost his marbles over the National Guard ruling.

به نظر می‌رسد استفن میلر، مایه ننگ سانتا مونیکا، به شدت از حکم گارد ملی کلافه شده است.

💡 The remorse, the sorrow, the regret, the disappointment, the shame.

پشیمانی، غم، حسرت، ناامیدی، شرم.

💡 There’s no shame in clocking a bit behind MacKinnon; save a few, that’s true for every player in the league.

کمی عقب‌تر بودن از مک‌کینون جای شرمساری ندارد؛ به جز چند مورد، این در مورد هر بازیکنی در لیگ صادق است.

💡 Communities that trade shame for accountability keep members while still protecting those harmed.

جوامعی که شرم را با پاسخگویی معاوضه می‌کنند، اعضای خود را حفظ می‌کنند و در عین حال از آسیب‌دیدگان محافظت می‌کنند.

💡 shamed the family name with his conviction for embezzlement

با محکومیتش به جرم اختلاس، نام خانواده را لکه‌دار کرد

💡 Kirk’s former chief of staff Mikey McCoy shamed Cohen for the comments in a post on X early Thursday morning.

مایکی مک‌کوی، رئیس دفتر سابق کرک، صبح پنجشنبه در پستی در وب‌سایت X، کوهن را به خاطر این اظهارات سرزنش کرد.

باب الحکم یعنی چه؟
باب الحکم یعنی چه؟
دمق یعنی چه؟
دمق یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز