run out on

🌐 تمام شد

زیرِ قول کسی زدن / ترک کردن؛ کسی را در لحظهٔ نیاز تنها گذاشتن یا مسئولیت نسبت به او را رها کردن (مثلاً خانواده‌اش را رها کرد).

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 رها کردن، رها کردن، مانند اینکه «او از خانواده‌اش فراری است». [نیمه اول دهه 1900]

جمله سازی با run out on

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 Twice he could have been run out on nought, Ollie Pope missing on both occasions, then Ben Duckett was off target when Reddy had 18.

دو بار ممکن بود توپ به بیرون برود، اولی پوپ هر دو موقعیت را از دست داد، و بعد بن داکت وقتی ردی ۱۸ امتیاز داشت، توپ از هدف خارج شد.

💡 He would never run out on his team when the project turned messy; loyalty, like deadlines, is most meaningful under pressure.

او هرگز وقتی پروژه به هم می‌ریخت، از تیمش جدا نمی‌شد؛ وفاداری، مانند ضرب‌الاجل‌ها، تحت فشار بیشترین معنا را دارد.

💡 Although these 10% tariffs are due to run out on Wednesday, 9 July, uncertainly remains over what they may be replaced by.

اگرچه این تعرفه‌های ۱۰ درصدی قرار است چهارشنبه ۹ جولای به پایان برسند، اما هنوز مشخص نیست چه چیزی جایگزین آنها خواهد شد.

💡 Pope edged Bumrah between third slip and gully when he had 10 and could have been run out on 15 when he and Duckett were heading to the same end.

پوپ وقتی 10 امتیاز داشت، بومرا را بین موقعیت سوم و خندق‌ها شکست داد و وقتی او و داکت به سمت یک هدف می‌رفتند، می‌توانست 15 امتیاز را از دست بدهد.

💡 Parents don’t run out on commitments just because toddlers negotiate loudly.

والدین فقط به این دلیل که کودکان نوپا با صدای بلند مذاکره می‌کنند، تعهدات خود را زیر پا نمی‌گذارند.

💡 The contract made it costly to run out on obligations, but ethics had already made it unthinkable.

قرارداد، انجام تعهدات را پرهزینه می‌کرد، اما اخلاق، از قبل آن را غیرقابل تصور کرده بود.

نیلی یعنی چه؟
نیلی یعنی چه؟
کس کش یعنی چه؟
کس کش یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز