rouse

🌐 برانگیختن

۱) بیدار کردن یا بیدار شدن؛ ۲) برانگیختنِ احساس یا فعالیت (rouse public opinion = افکار عمومی را برانگیختن).

فعل (با مفعول استفاده می‌شود) (verb (used with object))

📌 بیرون آوردن از حالت خواب، بیهوشی، عدم فعالیت، امنیت خیالی، بی‌تفاوتی، افسردگی و غیره

📌 برانگیختن یا تحریک به خشم یا عصبانیت شدید

📌 باعث شدن (بازی) از مخفیگاه یا لانه شروع شود.

📌 دریایی، کمیاب، با نیروی اصلی کشیدن؛ حمل و نقل

فعل (بدون مفعول استفاده می‌شود) (verb (used without object))

📌 از حالت خواب، بیهوشی، بی‌تحرکی، بی‌تفاوتی، افسردگی و غیره بیرون آمدن

📌 از مخفیگاه یا لانه‌ای، به عنوان شکار، شروع کردن.

اسم (noun)

📌 یک شور و هیجان.

📌 علامتی برای برانگیختن؛ آشکار کردن

جمله سازی با rouse

💡 In fact, the execs laid out the stakes very clearly, offering the kind of robust free-speech defenses that would rouse us today.

در واقع، مدیران اجرایی، خطرات را به وضوح بیان کردند و نوعی دفاع قوی از آزادی بیان ارائه دادند که امروزه ما را به وجد می‌آورد.

💡 A brisk breeze will rouse even the laziest flags to honest work.

نسیمی تند، حتی تنبل‌ترین پرچم‌ها را به سوی کار صادقانه برمی‌خیزاند.

💡 Laughton plays Maigret with dry humor, though he’s capable of being roused when exasperated or angry, as he often will be here.

لاتون نقش مگره را با طنزی خشک بازی می‌کند، هرچند که او می‌تواند وقتی عصبانی یا خشمگین می‌شود، همانطور که اغلب اینجا هم همینطور خواهد بود، برانگیخته شود.

💡 Good questions rouse a weary seminar better than coffee.

سوالات خوب، بهتر از قهوه، یک سمینار خسته‌کننده را سرحال می‌کنند.

💡 There, her starring role in the stage musical Carousel involved her singing the rousing You'll Never Walk Alone.

در آنجا، نقش اصلی او در نمایش موزیکال «چرخ فلک» شامل خواندن ترانه‌ی شورانگیز «تو هرگز تنها قدم نخواهی زد» بود.

💡 We tried to rouse the app from a crash loop with logs, patience, and a stern look.

ما سعی کردیم با ثبت گزارش‌های مکرر، صبر و نگاهی جدی، برنامه را از یک حلقه‌ی خرابی خارج کنیم.