pull up stakes
🌐 میخها را بالا بکشید
دیکشنری انگلیسی به فارسی
📌 نقل مکان کردن، ترک خانه، شغل یا کشور. برای مثال، ما سالهاست که اینجا زندگی میکنیم، اما حالا وقتش رسیده که چوبهای مهار را بالا بکشیم. این اصطلاح به چوبهایی اشاره دارد که مرزهای ملک را مشخص میکنند. [اوایل دهه ۱۸۰۰]
جمله سازی با pull up stakes
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 Before J. Robert Oppenheimer pulled up stakes for Los Alamos, he was just another physics professor renting a room in the Berkeley Hills.
قبل از اینکه جی. رابرت اوپنهایمر برای لوس آلاموس ریسک کند، او فقط یک استاد فیزیک دیگر بود که اتاقی در تپههای برکلی اجاره میکرد.
💡 Artists sometimes pull up stakes to avoid becoming local institutions before they’re ready.
هنرمندان گاهی اوقات برای جلوگیری از تبدیل شدن به نهادهای محلی، قبل از اینکه آماده باشند، ریسک میکنند.
💡 Wadi Seeq is the sixth Bedouin village to have pulled up stakes in the last year in response to an uptick in settler attacks.
وادی سیق ششمین روستای بادیهنشین است که در سال گذشته در واکنش به افزایش حملات شهرکنشینان، خانههایشان را تحویل داده است.
💡 About a month ago, Holzer decided to pull up stakes and move back to Billings, Mont., where he lived before moving to Seattle as a child.
حدود یک ماه پیش، هولزر تصمیم گرفت که سهام خود را جمع کند و به بیلینگز، مونتانا، جایی که قبل از نقل مکان به سیاتل در کودکی در آن زندگی میکرد، بازگردد.
💡 They decided to pull up stakes after winter, chasing remote work and kinder rent two time zones away.
آنها تصمیم گرفتند بعد از زمستان ریسک کنند، دورکاری را دنبال کنند و خانهای به اندازه دو منطقه زمانی دورتر اجاره کنند.
💡 When startups pull up stakes, moving closer to customers turns guesses into conversations.
وقتی استارتاپها ریسک میکنند، نزدیکتر شدن به مشتریان، حدس و گمانها را به گفتگو تبدیل میکند.