puh-leeze

🌐 پوه لیز

«puh leeze» شکل عامیانه و کشیده‌ی تلفظ please است، معمولاً با لحن تمسخر یا بی‌حوصلگی به معنی «تو رو خدا! اَه، بی‌خیال!» یا «خواهش می‌کنم دیگه…» استفاده می‌شود.

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 املای طنزآمیز تلفظ تأکیدی کلمه please که نشان‌دهنده‌ی عصبانیت گوینده است

جمله سازی با puh-leeze

💡 Unless your child is an avowed penny pincher who has never begged, “Will you buy me this? Please? Puh-leeze?” leave the kids at home, Erickson says.

اریکسون می‌گوید، مگر اینکه فرزندتان خیلی اهل خرج کردن پول نباشد و هیچ‌وقت التماس نکرده باشد که «اینو برام می‌خری؟ لطفا؟ لعنت؟» بچه‌ها را در خانه بگذارید.

💡 Bad idea: Sending a joke to which the Empress says “Puh-leeze!”

ایده بد: فرستادن یک جوک که ملکه در جوابش بگوید «پوو-لیز!»

💡 She says, “Well? Can you open it? Puh-leeze?”

او می‌گوید: «خب؟ می‌تونی بازش کنی؟ له‌له؟»

💡 Unless your child is an avowed penny pincher who has never begged, “Will you buy me this? Please? Puh-leeze?” leave the kids at home.

مگر اینکه فرزندتان خیلی اهل خرج کردن پول نباشد و هیچ‌وقت التماس نکرده باشد که «اینو برام می‌خری؟ لطفا؟ لعنت؟» بچه‌ها را در خانه بگذارید.

💡 Puh-leeze stop calling it the “spending” bill.

پو-لیز، دیگه بهش نگو صورتحساب «خرج».

ارور یعنی چه؟
ارور یعنی چه؟
نام اور یعنی چه؟
نام اور یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز