pour on the coal

🌐 روی زغال سنگ بریزید

(قدیمی، غیررسمی) «بیشتر زور بزن / گاز بده»؛ یعنی ناگهان تلاش، سرعت یا فشار را زیاد کردن؛ در اصل از اضافه کردن زغال بیشتر به موتور بخار می‌آید.

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 سرعت بگیر، مثل این جمله که «آنها مدام از کنار ما رد می‌شوند، پس مامان، زغال سنگ بریز!» یا «اگر زغال سنگ بریزیم، می‌توانیم این شماره روزنامه را به موقع منتشر کنیم.» این اصطلاح عامیانه در هوانوردی دهه ۱۹۳۰ ریشه دارد، اما باید کنایه‌ای به موتورهای زغال‌سوز قطارها و کشتی‌ها بوده باشد، زیرا هواپیماها هرگز چنین قدرتی نداشتند. از آن زمان به وسایل نقلیه دیگر و سایر فعالیت‌ها نیز منتقل شده است.

جمله سازی با pour on the coal

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 With two minutes left, the coach yelled to pour on the coal, and the tempo spiked like a sudden tailwind.

دو دقیقه مانده بود که مربی فریاد زد زغال سنگ را روی زمین بریزند و سرعت بازی مثل باد موافق ناگهان بالا رفت.

💡 She told the band to pour on the coal for the final chorus, trading subtlety for exhilaration.

او به گروه موسیقی گفت که برای همخوانی پایانی، زغال سنگ بریزند و ظرافت را با شور و نشاط عوض کنند.

💡 Nothing on any planet can stop this baby once I pour on the coal.

وقتی زغال رو روش بریزم، هیچ چیز روی هیچ سیاره‌ای نمی‌تونه جلوی این بچه رو بگیره.

💡 When we dropped behind, pilot Davis would pour on the coal and we’d be back in formation.

وقتی عقب می‌افتادیم، خلبان دیویس زغال‌سنگ می‌ریخت و ما دوباره به آرایش جنگی برمی‌گشتیم.

💡 Its tankmen and motorized infantrymen were given rations for ten days, ordered to pour on the coal and get to the Rhine.

به تانک‌رانان و پیاده‌نظام موتوری آن جیره غذایی ده روزه داده شد و به آنها دستور داده شد که زغال‌سنگ را روی رودخانه راین بریزند.

کپه اقلی یعنی چه؟
کپه اقلی یعنی چه؟
اگزجره یعنی چه؟
اگزجره یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز