piece of ones mind
🌐 تکه ای از ذهن
دیکشنری انگلیسی به فارسی
📌 انتقاد صریح و شدید، سرزنش، همانطور که در جملهی «چاک خشمگین بود و به او گفت که از ذهنش چیزی بگوید» آمده است. کلمهی «چیزی» در اینجا به معنای «بخش» به کار میرود، اما آن بخش از ذهن که به آن اشاره میشود، همیشه نظر منفی دارد. [نیمهی دوم دههی ۱۵۰۰]
جمله سازی با piece of ones mind
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 Before offering a piece of one's mind, breathe, draft, and confirm your goals.
قبل از اینکه چیزی از ذهنتان بیرون بریزید، نفس عمیقی بکشید، اهدافتان را بنویسید و تأیید کنید.
💡 He delivered a piece of one's mind in writing, so tone traveled safely with facts.
او بخشی از ذهن خود را به صورت نوشتاری منتقل میکرد، بنابراین لحن با خیال راحت با حقایق همراه میشد.
💡 She gave the committee a piece of one's mind without burning bridges, a rhetorical high-wire act done with grace.
او بدون خراب کردن پلهای پشت سر، با لحنی لفاظانه و جسورانه و با ظرافت، به کمیته آرامش خاطر داد.