penny wise and pound foolish

🌐 عاقلانه و احمقانه

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 خسیس در مورد هزینه‌های کوچک و ولخرجی در مورد هزینه‌های بزرگ، مانند دین که تمام کوپن‌های تخفیف سوپرمارکت‌ها را برمی‌دارد اما اصرار دارد که به بهترین رستوران‌ها برود - کم‌خرج و بی‌خرج. این عبارت به واحد پول بریتانیا اشاره دارد که در آن یک پوند زمانی ۲۴۰ پنی یا پنی ارزش داشت و اکنون ۱۰۰ پنی است. این عبارت همچنین گاهی اوقات برای احتیاط زیاد در مورد مسائل بی‌اهمیت و بی‌دقتی در مورد مسائل مهم استفاده می‌شود. جوزف آدیسون در کتاب اسپکتیتور (۱۷۱۲) این عبارت را به این شکل به کار برده است: «زنی که در ازدواج، جایی که کمترین جایی برای چنین نگرانی وجود دارد، خود را تسلیم مردی می‌کند... به درستی می‌توان او را... به کم‌خرج و بی‌خرد بودن متهم کرد.» [حدود ۱۶۰۰]

جمله سازی با penny wise and pound foolish

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 “Let’s do not short change ... Let’s do not try to low-ball it and be penny wise and pound foolish,” he said.

او گفت: «بیایید پول خرد را از دست ندهیم... سعی نکنیم قیمت را پایین بیاوریم و در مورد پول خرد و در مورد پول خرد سهل‌انگار باشیم.»

💡 That has proven to be penny wise and pound foolish.

ثابت شده است که این کار از نظر هزینه عاقلانه و از نظر هزینه احمقانه است.

💡 The plan to reopen against the advice of health experts may prove to "penny wise and pound foolish," she added.

او افزود که طرح بازگشایی برخلاف توصیه کارشناسان بهداشت ممکن است «از نظر اقتصادی عاقلانه و از نظر اقتصادی احمقانه» باشد.

💡 There is also concern that this approach could wind up being penny wise and pound foolish.

همچنین این نگرانی وجود دارد که این رویکرد می‌تواند در نهایت به صرفه‌جویی در هزینه‌ها و صرفه‌جویی در هزینه‌ها منجر شود.

💡 It brings to mind the adage “penny wise and pound foolish.”

این ضرب المثل را به ذهن متبادر می‌کند که «خردکن و نادان.»

بی عرزه یعنی چه؟
بی عرزه یعنی چه؟
مضحک یعنی چه؟
مضحک یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز