Old French
🌐 فرانسوی قدیمی
اسم (noun)
📌 زبان فرانسوی قرنهای نهم تا سیزدهم. OF، OF، OF.
جمله سازی با Old French
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 Singers rehearsed an Old French carol, negotiating vowels that prefer cloisters to microphones.
خوانندگان یک سرود قدیمی فرانسوی را تمرین میکردند و مصوتهایی را که در صومعهها به میکروفون ترجیح داده میشدند، با هم ترکیب میکردند.
💡 Apparently, “nice” comes to us from Latin, through Old French, into Middle English, then into the English we speak today.
ظاهراً کلمه «nice» از زبان لاتین، از طریق فرانسوی باستان، به انگلیسی میانه و سپس به انگلیسی که امروزه صحبت میکنیم، رسیده است.
💡 Legal terms in English often descend from Old French, smuggling prestige into paperwork.
اصطلاحات حقوقی در انگلیسی اغلب از فرانسوی قدیمی سرچشمه میگیرند و اعتبار را به اسناد و مدارک وارد میکنند.
💡 Reading Old French romances feels like peeking into court gossip wrapped in rhyme and polished armor.
خواندن عاشقانههای قدیمی فرانسوی مانند سرک کشیدن به شایعات درباری است که در لفافه و با لباسی آراسته پیچیده شده است.
💡 Its use goes back as far as around 1300, when in Old French, it meant pretty much the same thing as it does now.
استفاده از آن به حدود سال ۱۳۰۰ میلادی برمیگردد، زمانی که در زبان فرانسوی قدیم، تقریباً همان معنایی را داشت که اکنون دارد.
💡 “Marshal” comes from the Old French “mareschal”, originally meaning someone who looked after horses, and then a military commander.
کلمه «مارشال» از کلمه فرانسوی قدیمی «mareschal» گرفته شده است که در اصل به معنای کسی بود که از اسبها مراقبت میکرد و سپس به معنای فرمانده نظامی درآمد.