in the flush of

🌐 در سرخوشی از

«در اوجِ / در تازه‌گیِ»؛ مثل in the flush of youth = در اوجِ جوانی، وقتی احساسات و هیجان بسیار زیاد است.

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 همچنین،. در حین هجوم ناگهانی یک احساس مثبت قوی نسبت به چیزی، مانند جمله‌ی «در اولین جرقه‌ی پیروزی، او تصمیم گرفت همه دوستانش را به شام ببرد». این عبارت از کلمه‌ی «flush» به معنای «یک دوره‌ی هیجان یا شور و اشتیاق» استفاده می‌کند. [حدود ۱۶۰۰]

جمله سازی با in the flush of

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 It’s relatively easy to have a glorious garden in the flush of spring and early summer.

داشتن یک باغ باشکوه در فصل بهار و اوایل تابستان نسبتاً آسان است.

💡 When we're fully in the flush of a new, deep romance we tend to find little wrong with our lover.

وقتی کاملاً در تب و تاب یک رابطه عاشقانه جدید و عمیق هستیم، معمولاً ایراد کمی از معشوق خود می‌گیریم.

💡 In the flush of their burgeoning friendship, she came into her own as an artist.

در شور و شوق دوستی رو به رشدشان، او به عنوان یک هنرمند به جایگاه واقعی خود رسید.

💡 She apologized for words said in the flush of anger, then repaired the relationship with consistent kindness.

او به خاطر حرف‌هایی که در اوج عصبانیت زده بود عذرخواهی کرد، سپس با مهربانی مداوم رابطه را ترمیم کرد.