Greek to me, its

🌐 برای من یونانیه، این

«برای من مثل یونانیه»؛ جملهٔ کاملش It’s Greek to me یعنی «اصلاً نمی‌فهمم چی می‌گه، برام کاملاً نامفهومه».

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 همچنین، همه اینها برای من یونانی است. فراتر از درک من است، همانطور که در «این برنامه کامپیوتری جدید برای من کاملاً یونانی است». این عبارت توسط شکسپیر ابداع شده است، که آن را به معنای واقعی کلمه در ژولیوس سزار (1:2) به کار برده است، جایی که کاسکا در مورد سخنرانی سنکا که عمداً به زبان یونانی ایراد شده است تا برخی آن را نفهمند، می‌گوید: «از نظر من، برای من یونانی بود.» خیلی زود این عبارت به هر چیز نامفهومی منتقل شد.