go fly a kite
🌐 برو بادبادک هوا کن
دیکشنری انگلیسی به فارسی
📌 همچنین،. برو گمشو و دیگه مزاحم من نشو، مثل «ترکش کن»، «برو بادبادک هوا کن» یا «برو بپر تو دریاچه». همه این جملات امری محاورهای که تا حدودی بیادبانه هستند، به نیمه اول دهه 1900 برمیگردند و از go همانطور که در قسمت «go» توضیح داده شده است، استفاده میکنند.
جمله سازی با go fly a kite
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 On Saturday morning, as “Let’s Go Fly a Kite” from “Mary Poppins” played on the loudspeakers, Gay Days participants streamed into Disney World.
صبح شنبه، همزمان با پخش آهنگ «بیا بریم بادبادک هوا کنیم» از فیلم «مری پاپینز»، شرکتکنندگان در مراسم «روزهای همجنسگرایان» به دیزنیورلد هجوم آوردند.
💡 Kids begged to go fly a kite when the coastal breeze picked up, and suddenly screens lost their spell.
بچهها التماس میکردند که بروند بادبادک هوا کنند که نسیم ساحلی وزیدن گرفت و ناگهان صفحههای نمایش جذابیت خود را از دست دادند.
💡 Community & Unity Kite Festival Go fly a kite at this family-friendly event featuring kite-flying demos, arts and crafts workshops, live music and more.
جشنواره بادبادکهای اجتماعی و وحدت در این رویداد خانوادگی که شامل نمایش بادبادکبازی، کارگاههای هنری و صنایع دستی، موسیقی زنده و موارد دیگر است، بادبادک خود را به پرواز درآورید.
💡 The piano player started into “Let’s Go Fly a Kite,” and we began to sing.
نوازنده پیانو شروع به خواندن آهنگ «بیا بریم بادبادک هوا کنیم» کرد و ما شروع به خواندن کردیم.
💡 “Go fly a kite” means anything but the brush-off in the new TV movie “High Flying Romance.”
«برو یه بادبادک هوا کن» هر معنایی داره جز بیتوجهی به فیلم تلویزیونی جدید «عاشقانهی بلندپرواز».
💡 After yet another unsolicited pitch, I wanted to say go fly a kite, but chose a polite decline instead.
بعد از یک پیشنهاد ناخواستهی دیگر، میخواستم بگویم بروید بادبادک هوا کنید، اما ترجیح دادم مودبانه جواب رد بدهم.