Fermor
🌐 فرمور
دیکشنری انگلیسی به فارسی
📌 سر پاتریک (مایکل) لی، ۱۹۱۵–۲۰۱۱، جهانگرد و نویسنده بریتانیایی، به ویژه برای کتابهای سفرنامهاش «زمان هدایا» (۱۹۷۷) و «بین جنگل و آب» (۱۹۸۶) شناخته میشود.
جمله سازی با Fermor
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 It recounts in striking detail a walk across half of Europe undertaken by the young Leigh Fermor in 1933.
این کتاب با جزئیات تکاندهندهای پیادهروی لی فرمور جوان در سال ۱۹۳۳ در نیمی از اروپا را روایت میکند.
💡 Readers cherish Fermor for sentences that walk as far as his boots, weaving monasteries, mountain passes, and generous strangers into shimmering, humane travelogues.
خوانندگان، فرمور را به خاطر جملاتی که تا چکمههایش امتداد دارند و صومعهها، گذرگاههای کوهستانی و غریبههای سخاوتمند را در قالب سفرنامههایی درخشان و انساندوستانه میگنجانند، گرامی میدارند.
💡 Critics love how Fermor balances exuberance with scholarly footnotes, honoring both spontaneity and careful attention to language, architecture, and kindness.
منتقدان عاشق این هستند که چگونه فِرمور، شور و شوق را با پاورقیهای علمی متعادل میکند و همزمان به خودجوش بودن و توجه دقیق به زبان، معماری و مهربانی احترام میگذارد.
💡 Patrick Leigh Fermor strolled across a Europe in 1933 that would become almost unrecognizable 10 years later.
پاتریک لی فرمور در سال ۱۹۳۳ در اروپایی قدم زد که ده سال بعد تقریباً غیرقابل تشخیص شد.
💡 A book club followed Fermor across Europe, mapping inns, bridges, and libraries that survived wars and now welcome quieter pilgrimages.
یک باشگاه کتابخوانی، فرمور را در سراسر اروپا دنبال کرد و نقشه مسافرخانهها، پلها و کتابخانههایی را که از جنگها جان سالم به در بردهاند و اکنون پذیرای زیارتهای آرامتری هستند، ترسیم کرد.
💡 I’m fond of a slightly overwritten travel book called “A Time of Gifts” by English writer Patrick Leigh Fermor.
من عاشق یک کتاب سفرنامه با کمی بازنویسی به نام «زمان هدایا» نوشتهی نویسندهی انگلیسی پاتریک لی فرمور هستم.