cut someones throat

🌐 گلوی کسی را بریدن

۱) گلو بریدن (معنی تحت‌اللفظی). ۲) مجازاً: کسی را از نظر اقتصادی/حرفه‌ای نابود کردن.

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 وسیله نابودی کسی بودن، همانطور که در مورد جو آمده است که اگر سر راهش قرار می‌گرفت، گلویش را می‌برید. همچنین می‌توان گلوی خود را برید، یعنی شانس خود را از بین برد، همانطور که در مورد آلیس آمده است که با غیبت‌های مکررش گلوی خود را برید. این اصطلاح اغراق‌آمیز به قتل واقعی (یا خودکشی) اشاره دارد. [حدود ۱۵۰۰]

📌 گلوی یکدیگر را بریدن. در رقابت مخرب شرکت کردن. برای مثال، دو فروشگاه با جنگ قیمتی خود، گلوی یکدیگر را بریدن. این کاربرد، تا سال ۱۸۸۰، باعث پیدایش اصطلاح «رقابت گلوگیر» برای شیوه‌های رقابتی شرورانه شد.

جمله سازی با cut someones throat

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 “They cut someone’s throat, a white man.”

«آنها گلوی یک نفر را بریدند، یک مرد سفیدپوست.»

💡 Bradford Coroner's Court was told Mr Lad searched the internet on "how to cut someone's throat and executions" .

به دادگاه پزشکی قانونی برادفورد گفته شد که آقای لاد در اینترنت در مورد «نحوه بریدن گلوی کسی و اعدام» جستجو کرده است.

💡 Metaphorically, he would not cut someone's throat for a contract; long-term trust mattered more.

از نظر استعاری، او برای یک قرارداد گلوی کسی را نمی‌برید؛ اعتماد بلندمدت اهمیت بیشتری داشت.

💡 Instead, “Everyone cut someone’s throat,” Houssien Elouassaki told his brother Abdel over the phone.

حسین الواساکی تلفنی به برادرش عبدل گفت: «در عوض، همه گلوی کسی را بریده‌اند.»

💡 The detective novel opens with a plan to cut someone's throat, then subverts expectations.

رمان پلیسی با نقشه‌ای برای بریدن گلوی کسی آغاز می‌شود، سپس انتظارات را بر هم می‌زند.

💡 Rivals threatened to cut someone's throat figuratively with predatory pricing, yet customers valued service.

رقبا با قیمت‌گذاری‌های ظالمانه، به صورت مجازی تهدید به بریدن گلوی کسی می‌کردند، اما مشتریان برای خدمات ارزش قائل بودند.

سلاک یعنی چه؟
سلاک یعنی چه؟
عزیز دل یعنی چه؟
عزیز دل یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز