carrot and stick

🌐 هویج و چماق

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 پاداش و تنبیه به عنوان اقدامات ترغیبی استفاده می‌شد، همانطور که در مدیریت، هویج افزایش احتمالی حقوق را جلوی اعتصاب‌کنندگان آویزان می‌کرد، اما همزمان چماق از دست دادن مزایای بازنشستگی آنها را نیز تکان می‌داد. این اصطلاح به فریب دادن اسب یا الاغ برای حرکت با آویزان کردن هویج جلوی آن و به طور متناوب یا همزمان، هل دادن آن با زدن چوب به جلو اشاره دارد. [اواخر دهه ۱۸۰۰]

جمله سازی با carrot and stick

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 Managers leaned on carrot and stick, but we recommended clarity and autonomy, which often outperform bribes and threats sustainably.

مدیران به سیاست تشویق و تنبیه تکیه می‌کردند، اما ما شفافیت و استقلال را توصیه کردیم که اغلب به طور پایدار از رشوه و تهدید بهتر عمل می‌کند.

💡 It's part of what analysts call a "carrot and stick" approach to Taiwan.

این بخشی از چیزی است که تحلیلگران آن را رویکرد «هویج و چماق» در قبال تایوان می‌نامند.

💡 Policy built on carrot and stick risks short-term compliance; norms and trust produce quieter, longer-lasting change.

سیاست‌هایی که بر اساس هویج و چماق بنا شده‌اند، خطر انطباق کوتاه‌مدت را به همراه دارند؛ هنجارها و اعتماد، تغییرات آرام‌تر و بلندمدت‌تری ایجاد می‌کنند.

💡 The teacher avoided carrot and stick, designing projects that made curiosity its own delicious reward.

معلم از سیاست چماق و هویج اجتناب می‌کرد و پروژه‌هایی طراحی می‌کرد که کنجکاوی را به پاداشی لذیذ تبدیل می‌کرد.

💡 Graft in Russia functions as both a carrot and stick.

پیوند در روسیه هم مثل هویج و هم چماق عمل می‌کند.

💡 There was carrot and stick for the rest of the world.

برای بقیه دنیا سیاست چماق و هویج وجود داشت.