beat the bushes for

🌐 برای

همه‌جا را زیر و رو کردن برای پیدا کردنِ کسی/چیزی؛ کلی گشتن و جست‌وجوی جدی انجام دادن.

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 همه جا دنبال چیزی یا کسی بگرد، مثلاً «من بوته‌ها را برای یافتن جایگزین زیر پا می‌گذاشتم، اما شانسی نداشتم». این اصطلاح در اصل به شکار اشاره دارد، زمانی که پرنده‌بان‌ها را استخدام می‌کردند تا پرندگان را از بوته‌ها بیرون برانند. [دهه ۱۴۰۰] همچنین به «دور بوته‌ها بگرد» مراجعه کنید.

جمله سازی با beat the bushes for

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 Recruiters will beat the bushes for candidates with curiosity, not just résumés stacked with buzzwords.

استخدام‌کنندگان با کنجکاوی، و نه صرفاً با رزومه‌هایی پر از کلمات کلیشه‌ای، به دنبال کاندیداها خواهند گشت.

💡 Archivists beat the bushes for letters in attics, rescuing history from dust and silverfish.

بایگان‌ها در اتاق‌های زیرشیروانی برای یافتن نامه‌ها، بوته‌ها را کنار می‌زدند و تاریخ را از گرد و غبار و ماهی‌های نقره‌ای نجات می‌دادند.

💡 We had to beat the bushes for backup generators after storms knocked supply chains sideways.

بعد از اینکه طوفان‌ها زنجیره‌های تأمین را از کار انداختند، مجبور شدیم برای ژنراتورهای پشتیبان از بوته‌ها عبور کنیم.

💡 The party can beat the bushes for minority voters for Hillary but the only Democrats who are truly and organically enthusiastic for her appears to be the elderly.

این حزب می‌تواند برای جذب رأی‌دهندگان اقلیت به هیلاری، از همه پیشی بگیرد، اما تنها دموکرات‌هایی که واقعاً و ذاتاً مشتاق او هستند، به نظر می‌رسد افراد مسن هستند.

💡 “We beat the bushes for them,” Belichick said.

بلیچیک گفت: «ما برای آنها به هر دری زدیم.»

💡 He said he’ll also have an opportunity to “beat the bushes for major funders and donors and new sources of revenue for the series,” he said.

او گفت که همچنین فرصتی خواهد داشت تا «برای جذب سرمایه‌گذارها و اهداکنندگان اصلی و منابع درآمد جدید برای این مجموعه، موانع را از سر راه بردارد».