دانشنامه اسلامی
آیا از (قهر) خدایی که در آسمان مقتدر و حکمفرماست ایمنید که شما را به زمین فرو برد در حالی که زمین به موج و اضطراب در افتد؟
آیا از کسی که در آسمان قطعی است خود را در امان دیده اید، از اینکه شما را در آن فرو برد در حالی که زلزله و جنبش موج آسایش را ادامه دهد؟
آیا از آن کس که در آسمان است ایمن شده اید که شما را در زمین فرو برد، پس بناگاه به تپیدن افتد؟
آیا از آن که در آسمان است ایمن نشسته اید که ناگاه زمین را به لرزش درآورد و زمین شما را در خود فرو برد؟
آیا خود را از عذاب کسی که حاکم بر آسمان است در امان می دانید که دستور دهد زمین بشکافد و شما را فرو برد و به لرزش خود ادامه دهد؟!
Do you feel secure that He who in the heaven would not cause the earth to swallow you and suddenly it would sway?
Do ye feel secure that He Who is in heaven will not cause you to be swallowed up by the earth when it shakes (as in an earthquake)?