دانشنامه اسلامی
بگو: من از شما امّت مزد رسالت نمی خواهم، اجر من همین بس که هر که بخواهد (از پی من) راهی به سوی خدای خود پیش گیرد.
بگو: من از شما پاداشی نمی خواهم، جز اینکه هر که بخواهد راهی به سوی پروردگارش بگیرد.
بگو: «بر این اجری از شما طلب نمی کنم، جز اینکه هر کس بخواهد راهی به سوی پروردگارش گیرد.»
بگو: من از شما هیچ مزدی نمی طلبم و این رسالت بدان می گزارم تا هر که خواهد به سوی پروردگارش راهی بیابد.
بگو: «من در برابر آن (ابلاغ آیین خدا) هیچ گونه پاداشی از شما نمی طلبم؛ مگر کسی که بخواهد راهی بسوی پروردگارش برگزیند (این پاداش من است.)»
Say, "I do not ask of you for it any payment - only that whoever wills might take to his Lord a way."
Say: "No reward do I ask of you for it but this: that each one who will may take a (straight) Path to his Lord."